Format
Sort by
Items per page

Send to

Choose Destination

Links from PubMed

Items: 1 to 20 of 115

1.

Validation of the Simple Shoulder Test in a Portuguese-Brazilian population. Is the latent variable structure and validation of the Simple Shoulder Test Stable across cultures?

Neto JO, Gesser RL, Steglich V, Bonilauri Ferreira AP, Gandhi M, Vissoci JR, Pietrobon R.

PLoS One. 2013 May 13;8(5):e62890. doi: 10.1371/journal.pone.0062890. Print 2013.

2.

Validation of the Brazilian version of the musculoskeletal tumor society rating scale for lower extremity bone sarcoma.

Rebolledo DC, Vissoci JR, Pietrobon R, de Camargo OP, Baptista AM.

Clin Orthop Relat Res. 2013 Dec;471(12):4020-6. doi: 10.1007/s11999-013-3211-4. Epub 2013 Aug 6.

3.

Enhancing the cross-cultural adaptation and validation process: linguistic and psychometric testing of the Brazilian-Portuguese version of a self-report measure for dry eye.

Santo RM, Ribeiro-Ferreira F, Alves MR, Epstein J, Novaes P.

J Clin Epidemiol. 2015 Apr;68(4):370-8. doi: 10.1016/j.jclinepi.2014.07.009. Epub 2014 Dec 17.

PMID:
25619561
4.

Translation, cultural adaptation and reproducibility of the Oxford Shoulder Score questionnaire for Brazil, among patients with rheumatoid arthritis.

Lima Eda S, Natour J, Moreira E, Jones A.

Sao Paulo Med J. 2016 Jan-Feb;134(1):40-6. doi: 10.1590/1516-3180.2015.00800108. Epub 2015 Dec 8.

5.

Cross-cultural adaptation and validation of the Brazilian Portuguese version of the Neck Disability Index and Neck Pain and Disability Scale.

Cook C, Richardson JK, Braga L, Menezes A, Soler X, Kume P, Zaninelli M, Socolows F, Pietrobon R.

Spine (Phila Pa 1976). 2006 Jun 15;31(14):1621-7.

PMID:
16778699
6.

Translation, cultural adaptation and validation for Brazilian Portuguese of the Cardiff Acne Disability Index instrument.

Grando LR, Horn R, Cunha VT, Cestari TF.

An Bras Dermatol. 2016 Apr;91(2):180-6. doi: 10.1590/abd1806-4841.20164402.

7.

Cross-cultural adaptation and validation of the Brazilian Portuguese version of the short musculoskeletal function assessment questionnaire: the SMFA-BR.

Taylor MK, Pietrobon R, Menezes A, Olson SA, Pan D, Bathia N, DeVellis RF, Kume P, Higgins LD.

J Bone Joint Surg Am. 2005 Apr;87(4):788-94.

PMID:
15805208
8.

Validation of Portuguese version of Quality of Erection Questionnaire (QEQ) and comparison to International Index of Erectile Function (IIEF) and RAND 36-Item Health Survey.

Reis AL, Reis LO, Saade RD, Santos CA Jr, Lima ML, Fregonesi A.

Int Braz J Urol. 2015 Jan-Feb;41(1):155-67. doi: 10.1590/S1677-5538.IBJU.2015.01.21.

9.

[Translation, cultural adaptation, validity and reliability of the shoulder rating questionnaire for use in Brazil].

de Siqueira DC, Baptista AF, Souza I, Sá KN.

Rev Bras Reumatol. 2014 Nov-Dec;54(6):415-23. doi: 10.1016/j.rbr.2014.04.006. Epub 2014 Sep 28. Portuguese.

10.

TRANSLATION AND VALIDATION OF THE BRAZILIAN PORTUGUESE VERSION OF THE GASTROINTESTINAL SYMPTOM RATING SCALE (GSRS) QUESTIONNAIRE.

Souza GS, Sardá FA, Giuntini EB, Gumbrevicius I, Morais MB, Menezes EW.

Arq Gastroenterol. 2016 Jul-Sep;53(3):146-51. doi: 10.1590/S0004-28032016000300005.

11.

Translation into Portuguese, cross-cultural adaptation and validation of "The European Organization for Research and Treatment of Cancer-Quality of Life Questionnaire-Bone Metastases-22".

Miki-Rosário N, Garcia Filho RJ, Garcia JG, Dini GM, Bottomley A, Chow E, Sabino Neto M.

Ann Palliat Med. 2016 Jul;5(3):190-5. doi: 10.21037/apm.2016.06.02. Epub 2016 Jun 17.

12.

Translation and cross-cultural adaptation of the lower extremity functional scale into a Brazilian Portuguese version and validation on patients with knee injuries.

Metsavaht L, Leporace G, Riberto M, Sposito MM, Del Castillo LN, Oliveira LP, Batista LA.

J Orthop Sports Phys Ther. 2012 Nov;42(11):932-9. doi: 10.2519/jospt.2012.4101. Epub 2012 Oct 9.

PMID:
23047028
13.

Psychometric properties of the Brazilian version of the Child Perceptions Questionnaire (CPQ11-14) - short forms.

Torres CS, Paiva SM, Vale MP, Pordeus IA, Ramos-Jorge ML, Oliveira AC, Allison PJ.

Health Qual Life Outcomes. 2009 May 17;7:43. doi: 10.1186/1477-7525-7-43.

14.

Cultural adaptation and validation of the "Kidney Disease and Quality of Life--Short Form (KDQOL-SF 1.3)" in Brazil.

Duarte PS, Ciconelli RM, Sesso R.

Braz J Med Biol Res. 2005 Feb;38(2):261-70. Epub 2005 Feb 15.

15.

Cross-cultural adaptation and validation of the Sinus and Nasal Quality of Life Survey (SN-5) into Brazilian Portuguese.

Uchoa PR, Bezerra TF, Lima ÉD, Fornazieri MA, Pinna FR, Sperandio FA, Voegels RL.

Braz J Otorhinolaryngol. 2016 Nov - Dec;82(6):636-642. doi: 10.1016/j.bjorl.2015.11.013. Epub 2016 Feb 13.

16.

Development and validation of the Brazilian Portuguese version of the Cardiac Rehabilitation Barriers Scale.

Ghisi GL, Santos RZ, Schveitzer V, Barros AL, Recchia TL, Oh P, Benetti M, Grace SL.

Arq Bras Cardiol. 2012 Apr;98(4):344-51. Epub 2012 Mar 15. English, Portuguese.

17.

Chinese cross-cultural adaptation and validation of the Oxford shoulder score.

Xu X, Wang F, Wang X, Wei X, Wang Z.

Health Qual Life Outcomes. 2015 Dec 3;13:193. doi: 10.1186/s12955-015-0383-5.

18.

Duke Activity Status Index for cardiovascular diseases: validation of the Portuguese translation.

Coutinho-Myrrha MA, Dias RC, Fernandes AA, Araújo CG, Hlatky MA, Pereira DG, Britto RR.

Arq Bras Cardiol. 2014 Apr;102(4):383-90. doi: 10.5935/abc.20140031. Epub 2014 Feb 17. English, Portuguese.

19.

The Brazilian version of Shoulder Pain and Disability Index: translation, cultural adaptation and reliability.

Martins J, Napoles BV, Hoffman CB, Oliveira AS.

Rev Bras Fisioter. 2010 Nov-Dec;14(6):527-36. English, Portuguese.

20.

Psychometric properties and cross-cultural adaptation of the Brazilian Quebec back pain disability scale questionnaire.

Rodrigues MF, Michel-Crosato E, Cardoso JR, Traebert J.

Spine (Phila Pa 1976). 2009 Jun 1;34(13):E459-64. doi: 10.1097/BRS.0b013e3181a5605a.

PMID:
19478648

Supplemental Content

Support Center