Format
Sort by
Items per page

Send to

Choose Destination

Links from PubMed

Items: 1 to 20 of 101

1.

Letter to the Editor Regarding "Development of the Portuguese Version of the Modified Japanese Orthopaedic Association Score: Cross-Cultural Adaptation, Reliability, Validity, and Responsiveness".

Pratali RR, Smith JS, Motta MM, Rocha RD, Herrero CFPS.

World Neurosurg. 2018 Nov;119:454. doi: 10.1016/j.wneu.2018.07.160. No abstract available.

PMID:
30347575
2.

In Reply to the Letter to the Editor Regarding "Development of the Portuguese Version of the Modified Japanese Orthopaedic Association Score: Cross-Cultural Adaptation, Reliability, Validity, and Responsiveness".

Augusto MT, Oliveira MF, Dantas FLR, Diniz JM, Botelho RV.

World Neurosurg. 2018 Nov;119:455. doi: 10.1016/j.wneu.2018.07.235. No abstract available.

PMID:
30347576
3.

Development of the Portuguese Version of the Modified Japanese Orthopaedic Association Score: Cross-Cultural Adaptation, Reliability, Validity, and Responsiveness.

Augusto MT, Diniz JM, Dantas FLR, Oliveira MF, Rotta JM, Botelho RV.

World Neurosurg. 2018 Aug;116:e1092-e1097. doi: 10.1016/j.wneu.2018.05.173. Epub 2018 Jun 1.

PMID:
29864576
4.

Cultural adaptation, reliability and validity of Japanese Orthopaedic Association Back Pain Evaluation Questionnaire to Brazilian Portuguese.

Poletto PR, Gobbo DKP, Gotfryd AO, Catania SN, Sousa DC, Pereira SBS.

Einstein (Sao Paulo). 2017 Jul-Sep;15(3):313-321. doi: 10.1590/S1679-45082017AO3890. English, Portuguese.

5.

Enhancing the cross-cultural adaptation and validation process: linguistic and psychometric testing of the Brazilian-Portuguese version of a self-report measure for dry eye.

Santo RM, Ribeiro-Ferreira F, Alves MR, Epstein J, Novaes P.

J Clin Epidemiol. 2015 Apr;68(4):370-8. doi: 10.1016/j.jclinepi.2014.07.009. Epub 2014 Dec 17.

PMID:
25619561
6.

Cross-cultural adaptation, reliability and validity of the Turkish version of the Japanese Orthopaedic Association Back Pain Evaluation Questionnaire.

Gunaydin G, Hazar Kanik Z, Karabicak GO, Sozlu U, Pala OO, Alkan ZB, Basar S, Citaker S.

J Orthop Sci. 2016 May;21(3):295-8. doi: 10.1016/j.jos.2016.01.006. Epub 2016 Feb 15.

PMID:
26898339
7.

Development of the Italian version of the modified Japanese orthopaedic association score (mJOA-IT): cross-cultural adaptation, reliability, validity and responsiveness.

Longo UG, Berton A, Denaro L, Salvatore G, Denaro V.

Eur Spine J. 2016 Sep;25(9):2952-7. doi: 10.1007/s00586-016-4512-6. Epub 2016 Mar 9.

PMID:
26961972
8.

Cross-cultural adaptation and assessment of the reliability and validity of the Core Outcome Measures Index (COMI) for the Brazilian-Portuguese language.

Damasceno LH, Rocha PA, Barbosa ES, Barros CA, Canto FT, Defino HL, Mannion AF.

Eur Spine J. 2012 Jul;21(7):1273-82. doi: 10.1007/s00586-011-2100-3. Epub 2011 Dec 15.

9.

Simplified Chinese Version of the Japanese Orthopaedic Association Back Pain Evaluation Questionnaire: Cross-cultural Adaptation, Reliability, and Validity for Patients With Low Back Pain.

Yao M, Li ZJ, Zhu S, Wang JY, Pan YF, Tian ZR, Shen LY, Cheng SD, Wang YJ, Cui XJ.

Spine (Phila Pa 1976). 2018 Mar 15;43(6):E357-E364. doi: 10.1097/BRS.0000000000002424.

PMID:
28953707
10.

Modified Reasons for Smoking Scale: translation to Portuguese, cross-cultural adaptation for use in Brazil and evaluation of test-retest reliability.

de Souza ES, Crippa JA, Pasian SR, Martinez JA.

J Bras Pneumol. 2009 Jul;35(7):683-9. English, Portuguese.

11.

A Brazilian Portuguese cross-cultural adaptation of the modified JOA scale for myelopathy.

Pratali RR, Smith JS, Motta RL, Martins SM, Motta MM, Rocha RD, Herrero CF.

Clinics (Sao Paulo). 2017 Feb 1;72(2):103-105. doi: 10.6061/clinics/2017(02)06.

12.

Psychometric evaluation of a unified Portuguese-language version of the Body Shape Questionnaire in female university students.

Silva WR, Costa D, Pimenta F, Maroco J, Campos JA.

Cad Saude Publica. 2016 Jul 21;32(7). pii: S0102-311X2016000704001. doi: 10.1590/0102-311X00133715.

13.

Translation, cultural adaptation and reproducibility of the Oxford Shoulder Score questionnaire for Brazil, among patients with rheumatoid arthritis.

Lima Eda S, Natour J, Moreira E, Jones A.

Sao Paulo Med J. 2016 Jan-Feb;134(1):40-6. doi: 10.1590/1516-3180.2015.00800108. Epub 2015 Dec 8.

15.

Cross-cultural adaptation, reliability, and validity of the Japanese version of the Cumberland ankle instability tool.

Kunugi S, Masunari A, Noh B, Mori T, Yoshida N, Miyakawa S.

Disabil Rehabil. 2017 Jan;39(1):50-58. Epub 2016 Feb 15.

PMID:
26878332
16.

Brazilian Portuguese version of the Revised Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQR-Br): cross-cultural validation, reliability, and construct and structural validation.

Lupi JB, Carvalho de Abreu DC, Ferreira MC, Oliveira RDR, Chaves TC.

Disabil Rehabil. 2017 Aug;39(16):1650-1663. doi: 10.1080/09638288.2016.1207106. Epub 2016 Jul 21.

PMID:
27440437
17.

Psychometric characteristics of the Brazilian-Portuguese versions of the Functional Rating Index and the Roland Morris Disability Questionnaire.

Costa LO, Maher CG, Latimer J, Ferreira PH, Pozzi GC, Ribeiro RN.

Spine (Phila Pa 1976). 2007 Aug 1;32(17):1902-7.

PMID:
17762300
18.

Association of the Japanese Orthopaedic Association score with the Oswestry Disability Index, Roland-Morris Disability Questionnaire, and short-form 36.

Fujiwara A, Kobayashi N, Saiki K, Kitagawa T, Tamai K, Saotome K.

Spine (Phila Pa 1976). 2003 Jul 15;28(14):1601-7.

PMID:
12865852
19.

[Cross-cultural adaptation and validation of the PROMIS Global Health scale in the Portuguese language].

Zumpano CE, Mendonça TM, Silva CH, Correia H, Arnold B, Pinto RM.

Cad Saude Publica. 2017 Jan 23;33(1):e00107616. doi: 10.1590/0102-311X00107616. Portuguese.

20.

Cross-cultural adaptation, reliability and validity of the Turkish version of the Hospital for Special Surgery (HSS) Knee Score.

Narin S, Unver B, Bakırhan S, Bozan O, Karatosun V.

Acta Orthop Traumatol Turc. 2014;48(3):241-8. doi: 10.3944/AOTT.2014.3109.

Supplemental Content

Support Center