[Doctor : « I hurt everywhere »]

Rev Med Suisse. 2016 Nov 2;12(537):1852-1856.
[Article in French]

Abstract

Faced with diffuse pain, the doctor must evoke a wide range of pathologies. It is necessary to think about rare illnesses such as myopathy or vasculitis, but also more common illnesses such as fibromyalgia. Contrary to popular belief, it is difficult to give a diagnosis of fibromyalgia, on average 2 years after the onset of symptoms. This can be explained by heterogeneous complaints and the doctor delaying the diagnosis with unnecessary complimentary examinations.Patient education and physical activity are the most important steps of treatment. Few drugs have proven effective and their use is limited due to significant side effects. The evolution of fibromyalgia is chronic, with a mixed prognosis.

Face aux algies diffuses, le médecin doit évoquer un large éventail de pathologies. Il faut penser à la fois aux maladies rares comme les myopathies ou les vasculites, mais aussi aux maladies plus fréquentes comme la fibromyalgie. Contrairement aux idées reçues, le diagnostic de fibromyalgie est difficile à poser, en moyenne 2 ans après le début des symptômes. Ceci s’explique par des plaintes hétérogènes, mais aussi par le médecin lui-même qui retarde le diagnostic par des examens complémentaires inutiles. L’éducation du patient et l’activité physique sont les étapes les plus importantes de la prise en charge. Peu de médicaments ont prouvé leur efficacité et leur utilisation est limitée par d’importants effets secondaires. L’évolution de la fibromyalgie est chronique avec un pronostic plutôt mitigé.

MeSH terms

  • Exercise*
  • Fibromyalgia / diagnosis*
  • Humans
  • Pain / diagnosis*
  • Patient Education as Topic / methods*
  • Prognosis