Format

Send to

Choose Destination
Z Evid Fortbild Qual Gesundhwes. 2014;108(5-6):278-82. doi: 10.1016/j.zefq.2013.11.005. Epub 2013 Dec 11.

[Overcoming language barriers with telephone interpreters: first experiences at a German children's hospital].

[Article in German]

Author information

1
Helios Klinikum Wuppertal, Zentrum für Kinder- und Jugendmedizin, Universität Witten/Herdecke, Fakultät für Gesundheit, Wuppertal. Electronic address: thorsten.langer@uni-wh.de.
2
Helios Klinikum Wuppertal, Zentrum für Kinder- und Jugendmedizin, Universität Witten/Herdecke, Fakultät für Gesundheit, Wuppertal.

Abstract

Language barriers in the care for patients with limited German language proficiency contribute to impaired quality of care, more frequent medical errors and decreased patient satisfaction. However, professional interpreters are not systematically used in Germany. We conducted a pilot study in a German paediatric hospital to explore the demand for an interpreter by conducting a survey among parents and to test the use of telephone interpreters. Eight percent of the respondents said they were interested in interpreter support. All physicians and parents using a telephone interpreter were very satisfied with the quality and the organisation of the service.

KEYWORDS:

Dolmetscher; Migration; Sprachbarriere; Sprachmittler; Telefondolmetscher; interpreter; language barrier; telephone interpreter

PMID:
25066346
DOI:
10.1016/j.zefq.2013.11.005
[Indexed for MEDLINE]

Supplemental Content

Full text links

Icon for Elsevier Science
Loading ...
Support Center