[Discussion on the Chinese edition of the WHO Standard Acupuncture Point Locations in the Western Pacific Region]

Zhongguo Zhen Jiu. 2011 Sep;31(9):827-30.
[Article in Chinese]

Abstract

Discussion is made on three aspects of the Chinese section with regards to desperate translations, mistranslations and inconsistent translation format of the WHO Standard Acupuncture Point Locations in the Western Pacific Region (Chinese-English bilingual edition), in the hope to provide some constructive references to help perfecting this book.

Publication types

  • English Abstract

MeSH terms

  • Acupuncture Points*
  • Humans
  • Language
  • Translating
  • World Health Organization