Correlation between noncommunicable disease mortality in people aged 30-69 years and those aged 70-89 years

Bull World Health Organ. 2019 Sep 1;97(9):589-596. doi: 10.2471/BLT.18.227132. Epub 2019 Jun 24.

Abstract

Objective: To investigate whether the key metric for monitoring progress towards sustainable development goal target 3.4 that is measuring premature noncommunicable disease mortality (deaths among people aged 30-69 years), is ageist.

Methods: To examine the relationship between premature noncommunicable disease mortality and noncommunicable disease mortality in older people, a database of mortality rates for cardiovascular disease, cancer, chronic obstructive pulmonary disease and diabetes in people aged 30 to 69 years and 70 to 89 years was compiled using estimates from the Global Burden of Disease Study 2017. The data covered 195 countries, six time-points and both sexes, giving 2340 instances. The World Health Organization's (WHO's) life-table method for the premature noncommunicable disease mortality metric was applied to the data.

Findings: There was a strong correlation between noncommunicable disease mortality patterns in the premature and older age groups, which suggests that measuring premature noncommunicable disease mortality is informative about such mortality in later life. Neither time nor geographical location had a substantial effect on this correlation. However, there were female-to-male differences in age-specific probabilities of death due to noncommunicable disease, implying that noncommunicable disease mortality should be assessed using a sex-disaggregated approach.

Conclusion: As the established WHO metric for premature noncommunicable disease mortality was predictive of noncommunicable disease mortality in older people, the metric should not be construed as ageist. Focusing resources on measuring premature noncommunicable disease mortality will be appropriate, particularly in settings without universal civil death registration. This approach should not prejudice the provision of health services throughout the life-course.

Objectif: Rechercher si l'indicateur clé permettant de suivre la progression par rapport à la cible 3.4 des Objectifs de développement durable, qui mesure la mortalité prématurée due à des maladies non transmissibles (décès parmi les personnes de 30 à 69 ans), fait preuve d'âgisme.

Méthodes: Afin d'examiner la relation entre la mortalité prématurée due à des maladies non transmissibles et la mortalité de personnes plus âgées due à ce même type de maladies, nous avons établi une base de données répertoriant les taux de mortalité due à des maladies cardiovasculaires, au cancer, à la bronchopneumopathie chronique obstructive et au diabète chez les personnes âgées de 30 à 69 ans et de 70 à 89 ans, à l'aide d'estimations de l'étude 2017 sur la charge mondiale de morbidité (Global Burden of Disease Study). Les données portaient sur 195 pays, six points temporels ainsi que sur les deux sexes, et donnaient 2340 exemples. La méthode des tables de mortalité de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), employée pour l'indicateur de la mortalité prématurée due à des maladies non transmissibles, a été appliquée à ces données.

Résultats: Il est apparu une forte corrélation entre les schémas de mortalité due à des maladies non transmissibles des deux groupes d'âge, ce qui suggère que la mesure de la mortalité prématurée due à des maladies non transmissibles renseigne sur la mortalité pour les mêmes causes à un âge plus avancé. Ni le temps ni le lieu géographique n'avaient d'effet notable sur cette corrélation. En revanche, on a observé des différences entre hommes et femmes dans les probabilités de décès dû à des maladies non transmissibles selon l'âge, ce qui implique qu'il faudrait évaluer la mortalité due à des maladies non transmissibles en différenciant les sexes.

Conclusion: Étant donné que l'indicateur établi par l'OMS pour la mortalité prématurée due à des maladies non transmissibles permettait de prédire la mortalité des personnes plus âgées due à ce même type de maladies, il conviendrait de ne pas interpréter cet indicateur comme faisant preuve d'âgisme. Il sera judicieux de concentrer les ressources sur la mesure de la mortalité prématurée due à des maladies non transmissibles, en particulier dans les régions qui n'ont pas de système universel d'enregistrement des décès. Cette démarche ne doit pas nuire à la fourniture de services de soins tout au long de la vie.

Objetivo: Investigar si el indicador clave para monitorear el progreso hacia la meta 3.4 de desarrollo sostenible, que es la medición de la mortalidad prematura por enfermedades no transmisibles (muertes entre personas de 30 a 69 años de edad), es el de la edad.

Métodos: Para examinar la relación entre la mortalidad prematura por enfermedades no transmisibles y la mortalidad por enfermedades no transmisibles en las personas mayores, se compiló una base de datos de las tasas de mortalidad por enfermedades cardiovasculares, cáncer, enfermedades pulmonares obstructivas crónicas y diabetes en personas de 30 a 69 años y de 70 a 89 años de edad, utilizando las estimaciones del Estudio sobre la Carga Mundial de las Enfermedades 2017. Los datos abarcaban 195 países, seis puntos temporales y ambos sexos, lo que representaba 2 340 casos. Se aplicó a los datos el método de la tabla de mortalidad prematura por enfermedades no transmisibles de la Organización Mundial de la Salud (OMS).

Resultados: Hubo una fuerte correlación entre las pautas de mortalidad por enfermedades no transmisibles en los grupos de edad prematura y de edad avanzada, lo que indica que la medición de la mortalidad prematura por enfermedades no transmisibles es informativa sobre esa mortalidad en etapas posteriores de la vida. Ni el tiempo ni la ubicación geográfica tuvieron un efecto sustancial en esta correlación. Sin embargo, existen diferencias entre las mujeres y los hombres en cuanto a las probabilidades específicas de muerte por enfermedades no transmisibles, lo que implica que la mortalidad por enfermedades no transmisibles debe evaluarse mediante un enfoque desagregado por sexo.

Conclusión: Dado que el indicador establecido por la OMS para la mortalidad prematura por enfermedades no transmisibles es predictivo de la mortalidad por enfermedades no transmisibles en las personas de edad, el indicador no debe interpretarse como un indicador de la edad. Será apropiado centrar los recursos en la medición de la mortalidad prematura por enfermedades no transmisibles, en particular en los entornos en los que no existe un registro universal de defunciones civiles. Este enfoque no debe perjudicar la prestación de servicios sanitarios a lo largo de toda la vida.

الغرض: التحقق مما إذا كان المقياس الرئيسي لرصد التقدم المحرز نحو تحقيق هدف التنمية المستدامة 3.4، والذي يقيس نسبة الوفيات المبكرة الناجمة عن الأمراض غير المعدية هو السن (الوفيات بين الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 30 و69 عاماً).

الطريقة: لفحص العلاقة بين نسبة الوفيات المبكرة الناجمة عن الأمراض غير المعدية، ونسبة الوفيات الناجمة عن الأمراض غير المعدية لدى الأشخاص الأكبر سناً، تم تجميع قاعدة بيانات لمعدلات الوفيات الناتجة عن أمراض القلب والأوعية الدموية، والسرطان، ومرض الانسداد الرئوي المزمن، والسكري لدى الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 30 و69 عاماً، والأشخاص بين 70 و89 عاماً، وذلك باستخدام تقديرات من دراسة العبء العالمي للأمراض سنة 2017. وشملت البيانات 195 دولة، وست نقاط زمنية، وكلا الجنسين، بما يمثل 2340 حالة. تم تطبيق طريقة جدول الحياة، التابع لمنظمة الصحة العالمية (WHO)، لقياس نسبة الوفيات الناجمة عن الأمراض غير المعدية، على البيانات.

النتائج: كان هناك علاقة قوية بين أنماط الوفيات الناجمة عن الأمراض غير المعدية في المجموعتين المبكرة والمتقدمة في السن، مما يشير إلى أن قياس الوفيات المبكرة للأمراض غير السارية يقدم معلومات عن مثل هذه الوفيات في وقت لاحق من الحياة. لم يكن للوقت ولا للموقع الجغرافي تأثير ملموس على هذه العلاقة. ومع ذلك، كان هناك اختلافات بين الإناث والذكور في احتمالات الوفاة المرتبطة بسن محدد، وذلك بسبب الأمراض غير المعدية، مما يعني أن الوفيات الناتجة عن هذا المرض غير المعدي يجب تقييمها باستخدام نهج يعتمد على الجنس.

الاستنتاج: نظراً لأن مقياس منظمة الصحة العالمية المتبع للوفيات المبكرة الناتجة عن الأمراض غير المعدية كان متوقعاً لوفيات الأمراض غير المعدية لدى الأشخاص الأكبر سناً، فإنه لا يجب أن يُفسر المقياس على أنه يعتمد على السن. إن تركيز الموارد على قياس نسبة الوفيات المبكرة الناجمة عن الأمراض غير المعدية، سيكون مناسباً، وبخاصةً في البيئات التي لا يوجد فيها تسجيل مدني شامل للوفيات. يجب ألا يخل هذا النهج بتوفير الخدمات الصحية طوال فترة الحياة.

目的: 旨在探讨监测实现可持续发展目标的 3.4 指标,即测量非传染性疾病过早死亡率(30-69 岁人群的死亡率)是否存在年龄歧视。.

方法: 为了研究非传染性疾病过早死亡率与老年人非传染性疾病死亡率之间的关联性,我们根据《2017 年全球疾病负担研究》中的预测,建立了针对 30-69 岁人群与 70-89 岁人群的心血管疾病、癌症、慢性阻塞性肺病和糖尿病死亡率的数据库。这些数据涵盖了 195 个国家、6 个时间点的男性和女性,提供了 2340 个实例。针对非传染性疾病过早死亡率的世卫组织寿命表法被应用于此类数据。.

结果: 非传染性疾病过早死亡率和老年人的非传染性疾病死亡率模式之间关联性强,这表明测量非传染性疾病过早死亡率可以提供晚年非传染性疾病死亡率的信息。时间或地理位置不会对此关联性产生实质性的影响。然而,特定年龄段的非传染性疾病死亡率存在男女差异,这意味着应采用区分性别的方法评估非传染性疾病死亡率。.

结论: 世卫组织制定的非传染性疾病过早死亡率指标是对老年人非传染性疾病死亡率的预测,该指标不应被视作年龄歧视。测量非传染性疾病过早死亡率可适当集中资源,尤其是在暂无民事死亡登记的国家。使用此方法不得有损于全民健康覆盖服务。.

Цель: Изучить, является ли дискриминирующим по отношению к пожилым людям подход, связанный с основным измеряемым параметром, определяющим прогресс в достижении цели устойчивого развития 3.4, то есть с измерением показателя преждевременной смертности от неинфекционных заболеваний (смертности среди людей в возрасте 30–69 лет).

Методы: Для изучения взаимосвязи между преждевременной смертностью от неинфекционных заболеваний и смертностью от неинфекционных заболеваний у пожилых людей была составлена база данных по показателям смертности от сердечно-сосудистых заболеваний, рака, хронической обструктивной болезни легких и диабета у людей в возрасте от 30 до 69 лет и у людей в возрасте от 70 до 89 лет. В основу базы данных легли оценки, сделанные в ходе исследования глобального бремени болезней в 2017 году. Данные охватывали 195 стран, шесть временных точек и представителей обоих полов; всего 2340 случаев. Для получения измеряемых показателей преждевременной смертности от неинфекционных заболеваний к данным применялся метод таблиц вероятности дожития, принятый Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ).

Результаты: Была обнаружена тесная взаимосвязь между показателями смертности от неинфекционных заболеваний в группе преждевременной смертности и в группе пожилого возраста, что позволяет предположить информативность измерения преждевременной смертности от неинфекционных заболеваний как индикатора такой смертности в пожилом возрасте. Ни время, ни географическое положение не оказывало существенного влияния на эту взаимосвязь. Однако были обнаружены различия в показателях между мужчинами и женщинами в части вероятности смерти от неинфекционных заболеваний для конкретного возраста, что позволяет предположить необходимость раздельной оценки показателей смертности от неинфекционных заболеваний по половому признаку.

Выводы: Поскольку установленные ВОЗ измеряемые показатели преждевременной смертности от неинфекционных заболеваний позволяют прогнозировать смертность от этих заболеваний в пожилом возрасте, их не следует рассматривать как возрастную дискриминацию пожилых людей. Выделение ресурсов на измерение масштабов преждевременной смертности от неинфекционных заболеваний будет обосновано, в частности, в условиях, где отсутствует всеобщая система регистрации смертей. Такой подход не должен препятствовать предоставлению услуг здравоохранения на всем протяжении жизни человека.

Publication types

  • Comparative Study

MeSH terms

  • Adult
  • Age Distribution
  • Aged
  • Aged, 80 and over
  • Cause of Death
  • Chronic Disease / mortality*
  • Female
  • Global Health
  • Humans
  • Life Tables
  • Male
  • Middle Aged
  • Mortality, Premature
  • Noncommunicable Diseases / mortality*
  • Sex Distribution
  • World Health Organization