Display Settings:

Format

Send to:

Choose Destination
    J Immigr Minor Health. 2009 Dec;11(6):527-30. Epub 2008 Sep 23.

    Language barriers among patients in Boston emergency departments: use of medical interpreters after passage of interpreter legislation.

    Source

    Department of Emergency Medicine, University of Colorado Denver School of Medicine, Aurora, CO, USA.

    Abstract

    BACKGROUND:

    Since 2001, Massachusetts state law dictates that emergency department (ED) patients with limited English proficiency have the right to a professional interpreter.

    METHODS:

    One year later, for two 24-h periods, we interviewed adult patients presenting to four Boston EDs. We assessed language barriers and compared this need with the observed use and type of interpreter during the ED visit.

    RESULTS:

    We interviewed 530 patients (70% of eligible) and estimated that an interpreter was needed for 60 (11%; 95% confidence interval, 7-12%) patients. The primary interpreter for these clinical encounters was a physician (30%), friend or family member age >or=18 years (22%), hospital interpreter services (15%), younger family member (11%), or other hospital staff (17%).

    CONCLUSIONS:

    We found that 11% of ED patients had significant language barriers, but use of professional medical interpreters remained low. One year after passage of legislation mandating access, use of professional medical interpreters remained inadequate.

    PMID:
    18810638
    [PubMed - indexed for MEDLINE]

      Supplemental Content

      Icon for Springer

      Save items

      loading

      Recent activity

      Your browsing activity is empty.

      Activity recording is turned off.

      Turn recording back on

      See more...
      Write to the Help Desk