Display Settings:

Format

Send to:

Choose Destination
    Qual Health Res. 2004 Jan;14(1):113-23.

    Improving accuracy of transcripts in qualitative research.

    Source

    Community Health Research Unit, University of Ottawa, Canada.

    Abstract

    Everyone who has worked with qualitative interview data has run into problems with transcription error, even if they do the transcribing themselves. A thoughtful, accurate, reliable, multilingual transcriptionist with a quick turnaround time is worth her or his weight in gold. In this article, the authors examine some transcription circumstances that seem to bring about their own consistent set of problems. Based on their experiences, the authors examine the following issues: use of voice recognition systems; notation choices; processing and active listening versus touch typing; transcriptionist effect; emotionally loaded audiotaped material; class and/or cultural differences among interviewee, interviewer, and transcriptionist; and some errors that arise when working in a second language. The authors offer suggestions for working with transcriptionists as part of the qualitative research team.

    PMID:
    14725179
    [PubMed - indexed for MEDLINE]

      Supplemental Content

      Icon for HighWire Press

      Save items

      loading

      Recent activity

      Your browsing activity is empty.

      Activity recording is turned off.

      Turn recording back on

      See more...
      Write to the Help Desk